2009年 01月 03日
年賀状 Part1
ことしも年賀状をたくさんいただいた。
Thank you very much for the New Year cards.
I received a lot this year too.
最近は多いかもしれないが、写真入りで子供やご家族の表情がわかるのは特に見入る。
It's kind of common nowadays, but the ones with photos of their kids and family really get attention.
しばらくお会いしていない友達、親戚などもこのハガキの向こうに笑顔を思い浮かべる。
Those not seen a while are pictured in my head when I see the cards.
うちも今年は写真屋さんで撮ったのを遅らせていただいた。
I took my family to take a New Year Card picture at a photo shop, and sent it to friends.
すでに来年のはどうしてみようか、なんて考えている。
I already began thinking what card I should make next year... .
Thank you very much for the New Year cards.
I received a lot this year too.
最近は多いかもしれないが、写真入りで子供やご家族の表情がわかるのは特に見入る。
It's kind of common nowadays, but the ones with photos of their kids and family really get attention.
しばらくお会いしていない友達、親戚などもこのハガキの向こうに笑顔を思い浮かべる。
Those not seen a while are pictured in my head when I see the cards.
うちも今年は写真屋さんで撮ったのを遅らせていただいた。
I took my family to take a New Year Card picture at a photo shop, and sent it to friends.
すでに来年のはどうしてみようか、なんて考えている。
I already began thinking what card I should make next year... .
by ie-nishikani
| 2009-01-03 17:13